ACIDUS - De Groothandel voor uw elektroproducten
 

Geschäftsbedingungen

Artikel 1. Allgemeines

1. Diese Bedingungen gelten für alle Kaufangebot und Vereinbarung zwischen Acidus, im Folgenden als "Nutzer" bezeichnet, und eine Partei, die Benutzer diese Bedingungen anwendbar erklärt hat, soweit diese Bedingungen nicht ausdrücklich und schriftlich durch die Parteien.

2. Diese Bedingungen gelten auch für Vereinbarungen mit Benutzer, deren Ausführung die Beteiligung Dritter erfordern.

3. Diese Allgemeinen Geschäftsbedingungen sind auch für die Mitarbeiter der Benutzer und sein Management geschrieben.

4. Die Anwendbarkeit eines Kauf- oder sonstigen Bedingungen der anderen Partei wird ausdrücklich abgelehnt.

5. Sollten eine oder mehrere Bestimmungen dieser Bedingungen ganz oder teilweise jederzeit oder nichtig ungültig sind, bleibt es, in diesen Geschäftsbedingungen gelten in vollem Umfang. Benutzer und die andere Partei engagieren dann im Dialog, um neue Regelungen zu treffen, die unwirksamen Bestimmungen zu ersetzen, so weit wie möglich erfüllen den Zweck und die Absicht der ursprünglichen Bestimmungen.

6. Wenn Unsicherheit besteht in Bezug auf die Auslegung einer oder mehrerer Bestimmungen dieser Bedingungen, so muss die Erklärung "im Sinne dieser Bestimmungen zu finden.

7. Wenn es einen Konflikt zwischen den Parteien, die nicht in diesen Bedingungen geregelt ist, sollte die Situation im Sinne dieser Allgemeinen Geschäftsbedingungen zu beurteilen.

8. Wenn der Nutzer nicht immer die strikte Einhaltung dieser Bedingungen ist, bedeutet dies nicht, dass ihre Bestimmungen nicht gelten, oder, dass der Benutzer zu jedem Grad würde das Recht auf sonst verlangen die strikte Einhaltung der Bestimmungen dieser Bedingungen und Konditionen zu verlieren.

Artikel 2. Angebote

1 Alle Gebote und Angebote der Benutzer sind kostenlos, es sei denn, eine Frist für die Annahme des Angebots. Ein Übernahmeangebot erlischt, wenn das Produkt auf dem das Angebot oder das Angebot, die in der Zwischenzeit bezieht, ist nicht mehr verfügbar.

2. Der Benutzer kann nicht auf seine Angebote gemacht werden, wenn die andere Partei vernünftigerweise, dass die Gebote oder Angebote verstehen können, oder einen Teil davon, ein offensichtlicher Fehler oder Irrtum.

3. Im Rahmen eines Angebots oder Angebotspreise verstehen sich zuzüglich Mehrwertsteuer und andere staatliche Abgaben, die im Rahmen der Auftragskosten zu ermöglichen, einschließlich Reise- und Aufenthaltskosten, Versandkosten, sofern nicht anders angegeben.

4. Wenn die Annahme (oder ob nicht Elemente untergeordnet) aus dem Angebot im Angebot enthalten oder das Angebot ist es Ihnen nicht gebunden. Die Vereinbarung ist nicht mit der Annahme abweichende, es sei denn, Benutzer nichts anderes ergibt.

5. Verbindung Zitat darf nicht Benutzer verpflichten Teil der Aufgabe gegen einen entsprechenden Teil des Preises auszuführen. Angebote oder Angebote gelten nicht automatisch für künftige Aufträge.

Artikel 3. Vertrag; Lieferung, Implementierung und Änderung Vereinbarung

1. Der Vertrag zwischen Benutzer und der andere ist auf unbestimmte Zeit, es sei denn, die Art der Vereinbarung nichts anderes vorschreibt oder wenn die Parteien ausdrücklich schriftlich etwas anderes vereinbart.

2. Für den Abschluss bestimmter Arbeiten oder die Lieferung von bestimmten vereinbarten oder einer Frist angegeben, ist dies nie eine Frist. Wenn ein Begriff der andere Benutzer überschritten wird daher in Verzug zu schreiben. Benutzer eine angemessene Frist sollte noch angeboten werden, um die Vereinbarung umzusetzen.

3. Wenn der Benutzer für die Durchführung des Abkommens Informationen von der anderen Partei verlangt, beginnt die Ausführungsfrist frühestens nach dem anderen ist es richtig und vollständig dem Anwender zur Verfügung.

4. Die Lieferung erfolgt ab Werk des Nutzers. Die andere Partei ist verpflichtet, die Ware zum Zeitpunkt akzeptieren sie zur Verfügung gestellt werden. Wenn die andere Partei sich weigert oder nicht Informationen oder Anweisungen für die Lieferung notwendig sind, um, wird Benutzer berechtigt, die Ware auf Kosten und Gefahr der anderen Partei zu speichern.

5. Der Benutzer hat auf bestimmte Tätigkeiten von Dritten durchführen.

6. Der Nutzer ist berechtigt, den Vertrag in mehreren Phasen durchzuführen und die ausgeführt gesondert zu berechnen.

7. Wird der Vertrag in Phasen Benutzer implementiert wird, kann die Zugehörigkeit zu einer nachfolgenden Stufe, bis die andere Partei der Ergebnisse der vorangegangenen Phase schriftlich jene Teile zu implementieren.

Wenn 8. während der Ausführung der Vereinbarung zeigt, dass es notwendig ist, für die ordnungsgemäße Durchführung dieser Bestimmungen zu ändern oder zu ergänzen, dann werden die Parteien gehen zügig und in gegenseitigem Einvernehmen das Abkommen zu ändern. Wenn die Art, den Umfang oder Inhalt der Vereinbarung, ob oder nicht zu verlangen, oder Angabe der anderen, von den zuständigen Behörden et cetera, geändert wird und der Vertrag wäre qualitativ und / oder quantitativ verändert wird, dies auch Folgen haben für was ursprünglich vereinbart. Dies kann zunächst vereinbarten Betrag erhöht oder verringert werden. Der Benutzer wird voran sie so viel wie möglich Zitat. Durch die Vereinbarung ändern, so kann auch die Anfangsphase der Umsetzung ändern. Die andere Partei akzeptiert die Möglichkeit, die Vereinbarung der Änderung, einschließlich der Preisänderung und Zeitpunkt der Ausführung.

9. Wird der Vertrag geändert wird, einschließlich eines Benutzer bekommt zusätzlich berechtigt, diese zum ersten Umsetzung nach Vereinbarung durch seine Vereinbarung berechtigte Person innerhalb Benutzer und der anderen Partei, um den Preis und andere Bedingungen festgelegt für die Durchführung, einschließlich der dann bestimmen, wann gegeben wurde, es wird umgesetzt werden. Ausfall oder nicht sofort die geänderten Vereinbarung nicht implementiert von Benutzer verletzen und das andere ist kein ausreichender Grund, den Vertrag zu kündigen. Ohne in Verzug ist, kann der Benutzer eine Anforderung ablehnen, den Vertrag zu ändern, wenn es qualitativ und / oder quantitativ ein Ergebnis Beispiel in diesem Zusammenhang geliefert zu arbeiten oder werden könnten.

10. Wenn die andere Partei in Verzug in die ordnungsgemäße Erfüllung von denen sein sollte, die er gegenüber dem Benutzer gehalten wird, dann ist die andere Partei haftet für alle Schäden (einschließlich Kosten) auf der Seite der Nutzer damit direkt oder indirekt.

11. Wenn der Benutzer mit der anderen Partei einen festen Preis stimmt, dann ist Benutzer dennoch immer berechtigt, diesen Preis ohne die andere Partei zu erhöhen in diesem Fall die Vereinbarung berechtigt ist, diesen Grund zu kündigen, wenn die Erhöhung des Preises eine Leistung führt oder Pflicht nach dem Gesetz oder Verordnungen oder durch eine Erhöhung der Preise für Rohstoffe, Löhne etc. oder andere Gründe verursacht, die auf den Abschluss der Vereinbarung nicht hinreichend vorhersehbar waren.

12. Wenn der Preis anders als Folge einer Änderung der Vereinbarung mehr als 10% innerhalb von drei Monaten nach dem Abschluss des Vertrages, dann ist die einzige andere Partei, die an der Vereinbarung berechtigt zum Titel 5 Abschnitt 3 von Buch 6 BW Anspruch auf durch eine schriftliche Mitteilung, es sei denn, Benutzer dann noch bereit, die Vereinbarung zu unterzeichnen, um perform basierend einigte sich auf die ursprünglich kommen, oder wenn die Preiserhöhung von einem Power-User resultierenden oder eine Verpflichtung nach dem Recht oder, wenn vereinbart, dass die Lieferung stattfinden wird mehr als drei Monate nach dem Verkauf.

Artikel 4. Aussetzung, Auflösung und Beendigung des Vertrages

1. Der Benutzer ist berechtigt, die Erfüllung der Verpflichtungen auszusetzen oder den Vertrag aufzulösen, wenn: - die andere Partei nicht, nicht vollständig oder rechtzeitig erfüllen die Verpflichtungen aus der Vereinbarung; - Nach dem Abschluss des Vertrages Anwender lernt von Umständen guten Boden geben zu befürchten, dass die andere Partei ihre Verpflichtungen nicht erfüllen wird; - Die andere Partei in die Vereinbarung geschlossen wurde aufgefordert, im Rahmen der Vereinbarung die Sicherheit für die Erfüllung seiner Verpflichtungen zu geben und diese Sicherheit ausfällt oder unzureichend ist; - Wenn die Verzögerung nicht mehr von Benutzerunterstützung der anderen Partei verlangt werden kann, dass er den Vertrag gegen den ursprünglich vereinbarten Bedingungen erfüllen wird, ist Benutzer berechtigt, den Vertrag zu kündigen.

2. Darüber hinaus ist Benutzer berechtigt, den Vertrag zu kündigen, wenn die Umstände solcher Art entstehen, dass die Erfüllung des Vertrages unmöglich oder wenn andere Umstände solcher Art entstehen, dass die unveränderte Aufrechterhaltung der Vereinbarung nicht in angemessener Weise Benutzer erforderlich.

3. Wird der Vertrag aufgelöst wird, die Ansprüche des Nutzers gegen die andere Partei sofort fällig und zahlbar. Wenn der Benutzer die Erfüllung der Verpflichtungen aussetzt, behält er seine Rechte nach dem Gesetz und Vertrag.

4. Wenn Benutzer zu einer Aussetzung oder Auflösung geht, ist er in keiner Weise haftbar für Schäden und Kosten, sie in irgendeiner Weise entstanden sind.

5. Wenn die Auflösung der Anderen zurückzuführen ist, wird Benutzer für Schäden Anspruch auf Entschädigung, einschließlich der Kosten und damit direkt und indirekt.

6. Wenn die andere Partei vom Vertrag Verpflichtungen nicht nachkommt und dieses Versäumnis Auflösung zu rechtfertigen, wird Benutzer berechtigt, den Vertrag mit sofortiger Wirkung ohne Verpflichtung zu kündigen eventuelle Schäden oder eine Entschädigung zu zahlen, während die andere Partei, die aufgrund des Verzuges aber auf Schadensersatz oder Ersatz erforderlich ist.

7. Wird der Vertrag vom Benutzer beendet wird, wird der Benutzer in Absprache mit dem Anderen für die Übertragung von zusätzlichen Arbeiten an Dritte organisieren. Es sei denn, die Kündigung ist der anderen Partei zuzurechnen. Wenn die Übertragung der Arbeit für zusätzliche Benutzerkosten anfallen, werden sie an die andere Partei in Rechnung gestellt. Die andere Partei ist verpflichtet, diese Kosten innerhalb der genannten Frist zu bezahlen, es sei denn, Benutzer nichts anderes ergibt.

8. Im Falle der Liquidation (Anwendung) Konkursverwaltung oder Konkurs der Befestigung - auf Kosten der anderen Partei, der Schulden oder anderen Umstand, dass die andere Partei nicht mehr frei über - wenn und wo die Herde nicht innerhalb von drei Monaten angehoben seine Fähigkeit zur Verfügung, kann der Benutzer den Vertrag mit sofortiger Wirkung zu kündigen zu sagen oder die Reihenfolge oder die Vereinbarung, ohne jegliche Verpflichtung abzubrechen eventuelle Schäden oder Entschädigung zu zahlen. Die Ansprüche des Nutzers gegen die andere in diesem Fall sofort fällig und zahlbar.

9. Wenn die andere Partei ganz oder teilweise eine Bestellung aufgegeben storniert, dann wird die entsprechende Bestellung oder fertige Dinge, plus das Potenzial zu entwässern und Lieferkosten und die reservierte Zeit für die Ausführung der Vereinbarung, ein integraler Bestandteil der Gegenpartei werden gebracht.

Artikel 5. Höhere Gewalt

1. Der Benutzer ist verpflichtet, keine Verpflichtung der anderen Partei zu erfüllen, wenn er infolge eines Umstandes behindert wird, die nicht aufgrund von Schulden, und weder nach dem Recht, ein Rechtsakt oder allgemein im Verkehr akzeptierte Praxis entfielen kommt.

2. Höhere Gewalt ist in diesen Bedingungen definiert, zusätzlich zu dem, was im Gesetz und Rechtsprechung, die alle äußeren Ursachen, vorhersehbar oder unvorhergesehen verstanden wird, welcher Benutzer keinen Einfluss hat und die verhindert, dass Benutzer nicht in der Lage ist, seine Verpflichtungen zu erfüllen, zu kommen. Streiks von Benutzer oder Dritte in der Gesellschaft. Der Benutzer hat auch das Recht auf höhere Gewalt zu berufen, wenn der Umstand, der (Weiter-) Erfüllung des Vertrages verhindert erfolgt, nachdem der Benutzer sollte seine Pflicht erfüllt haben.

3. Der Benutzer kann während der Zeit, dass die höhere Gewalt weiterhin Verpflichtungen aus dem Vertrag auszusetzen. Wenn dieser Zeitraum dauert länger als zwei Monate, dann ist jede Partei berechtigt, den Vertrag ohne Verpflichtung zur Kündigung Schadensersatz an die andere Partei zu zahlen.

4. Sofern Benutzer zum Zeitpunkt des Auftretens von höherer Gewalt ihre Verpflichtungen im Rahmen des Abkommens teilweise erfüllt wurde oder wird erfüllen, und gehört zur Einhaltung Abschnitt jeweils unabhängig Wert gerecht zu werden, wird Benutzer berechtigt, die bereits erfüllt oder nach sind Teil eine separate Rechnung. Die andere Partei ist verpflichtet, diese Rechnung zu begleichen, als ob es eine gesonderte Vereinbarung waren.

Artikel 6. Zahlung und Inkassokosten

1. Die Zahlung muss innerhalb von 14 Tagen nach Rechnungsdatum auf einem Benutzer vorgenommen werden Art und Weise in der Währung der Rechnung zu geben, sofern nicht anders vom Benutzer angegeben. Für Lieferungen unter Netto € 250,00 € 10,00 bringt Nutzungsgebühren. Wenn die andere Partei in Verzug die rechtzeitige Zahlung einer Rechnung, dann ist die andere Partei rechtlich in Verzug ist. Die andere ist dann ein Interesse von 1% pro Monat, es sei denn, die gesetzlichen Zinsen höher ist, wobei in diesem Fall die gesetzlichen Zinsen. Das Interesse an der fällige Betrag wird bis zum Zeitpunkt der Zahlung des vollen geschuldeten Betrag die andere Partei in Verzug ist aus der Zeit berechnet werden.

2. Der Benutzer ist berechtigt, Zahlungen von der anderen Partei an erster Stelle zu beantragen, die Kosten, dann auf die Zinsen fällig und schließlich zur Reduzierung des Kapitals und der aufgelaufenen Zinsen zu senken.

3. Der Benutzer kann, ohne in Verzug zu sein, ein Angebot der Zahlung, wenn der andere ein weiterer Auftrag für die Zuteilung der Zahlung zu verweigern. Der Benutzer kann die volle Zahlung des Auftraggebers verweigern, wenn nicht auch die Fälle, und der aufgelaufenen Zinsen und Inkassokosten.

4. Die andere ist nie wegen Benutzer zu begleichen den Betrag berechtigt.

5. Einwendungen gegen die Höhe einer Rechnung die Zahlungsverpflichtung auszusetzen. Die andere, die nicht 6.5.3 (Artikel 231-247 Buch 6 BW) Abschnitt hat Berufung ist nicht auf die Zahlung einer Rechnung berechtigt aus einem anderen Grund zu suspendieren.

6. Wenn die andere Partei in Verzug oder Unterlassung in der (rechtzeitige) Erfüllung seiner Verpflichtungen, alle angemessenen Kosten in Zufriedenheit im Namen der anderen Partei aus dem Gericht zu erhalten. Die außergerichtlichen Kosten werden auf der Grundlage berechnet, was in der niederländischen Sammlung der Praxis üblich ist derzeit im Rahmen der Berechnungsmethode II Bericht. Wenn jedoch Benutzer hat höhere Kosten für die Sammlung wurde vernünftigerweise notwendig, die tatsächlichen Kosten erstattungsfähig. Gerichts- und Vollstreckungskosten werden auch von der anderen Partei zurückgewonnen werden. Der Vertragspartner ist auch zu verdanken Zinsen auf die Inkassokosten.

Artikel 7. Eigentums

1. Alle Benutzer Waren nach dem Vertrag geliefert, bleiben im Eigentum des anderen Benutzers, bis alle Verpflichtungen aus dem Nutzungsvertrag (en) ordnungsgemäß umgesetzt wird.

2. Benutzer geliefert, dass die gemäß Absatz 1 unter dem Titel, nicht weiterverkauft werden können und darf nicht als Währung verwendet werden. Die Partei ist nicht berechtigt, die unter Eigentumsvorbehalt zu verpfänden oder auf andere Weise zu belasten.

3. Das andere ist immer zu tun, was er kann vernünftigerweise von ihm erwartet werden, um die Eigentumsrechte der Benutzer zu sichern.

4. Wenn Dritte Wunsch ergreifen unter Eigentumsvorbehalt oder Ausübung geliefert Rechte Waren herzustellen, dann die andere Partei ist verpflichtet, unverzüglich Benutzer benachrichtigen.

5. Die Gegenpartei ist verpflichtet, die Waren unter Eigentumsvorbehalt geliefert, um sicherzustellen, und sie versicherten halten gegen Feuer, Explosion und Wasserschäden sowie Diebstahl und die Politik dieser Versicherung auf erste Anforderung an Benutzer für die Inspektion. Jede Zahlung der Versicherungs Nutzer ist auf diese Beträge berechtigt. Soweit erforderlich, verpflichtet sich die andere Partei Fortschritt in Richtung Benutzer, um sicherzustellen, mit allem, was in diesem Zusammenhang könnten (erscheinen) notwendig oder wünschenswert zu kooperieren.

6. Im Falle Benutzer wünscht, seine Eigentumsrechte in diesem Artikel erwähnt auszuüben, die andere Partei in eine unbedingte und unwiderrufliche Zustimmung zur Benutzer- und Benutzer andere Voraus zu benennen, diese Orte zu betreten, wo die Eigenschaften der Benutzer befinden und zurück zu nehmen.

Garantien Artikel 8, Forschung und Werbung, Begrenzung

1. Der Benutzer geliefert werden soll die üblichen Anforderungen und Standards entsprechen, die vernünftigerweise zum Zeitpunkt der Lieferung erfolgen können und für die sie in der Regel in den Niederlanden verwenden. Die Garantie in diesem Artikel erwähnt wird für Angelegenheiten, die die für den Einsatz in den Niederlanden bestimmt sind. Wenn außerhalb der Niederlande sollte die andere Partei zu überprüfen oder die Verwendung ist geeignet für den Einsatz dort und erfüllen die Bedingungen, die sie gemacht werden. Benutzer kann dann andere Garantien und andere Bedingungen in Bezug auf die Versorgungsgeschäft oder zu tragen.

2. Die Garantie gemäß Absatz 1 dieses Artikels gilt für einen Zeitraum gelten, festgelegt durch den Hersteller nach der Lieferung, es sei denn, die Art der gelieferten etwas anderes oder die Parteien nichts anderes vereinbart haben. Wo durch eine Garantie gegeben durch Benutzer erzeugt wurde betrifft einen Dritten handelt, dann ist die Gewährleistung auf diejenigen beschränkt, die vom Hersteller des Gehäuses vorgesehen wird, sofern nicht anders angegeben.

3. Jede Art von Gewährleistung erlischt, wenn ein Defekt durch oder voortvloeit aus ungeeigneter oder unsachgemäßer Nutzung oder Verwendung nach dem houdbaarheidsdatum, unsachgemäße Lagerung oder Wartung durch die andere Partei und / oder von Dritten verursacht wird, wenn, ohne schriftliche Genehmigung der Benutzer, die andere Partei oder den Parteien für den Fall haben, Änderungen oder haben versucht, dass andere Fälle zu bringen wurden bestätigt nicht bestätigt werden oder wenn sie verarbeitet wurden oder andere modifizierte als, wie es vorgeschrieben. Die andere ist nicht auf Garantie berechtigt, wenn der Mangel verursacht wird, durch oder aus Umständen ergeben, in denen kein Benutzer beeinflussen können, einschließlich der Wetterbedingungen (wie zB, aber nicht beschränkt auf, extreme Temperaturen oder Regen) und so weiter.

4. Die andere Partei ist verpflichtet, (do) untersuchen sofort in dem Moment, dass die Dinge zur Verfügung gestellt werden und die entsprechenden Aktivitäten durchgeführt. Während die andere Partei prüfen müssen, ob die Qualität und / oder Menge des Produkts mit entspricht, was vereinbart wurde und erfüllt die Anforderungen der Parteien daran haben vereinbart. Sichtbare Mängel innerhalb von sieben Tagen nach der Lieferung schriftlich an Benutzer zu melden. Etwaige Mängel sind nicht sofort sichtbar, aber in jedem Fall innerhalb von vierzehn Tagen nach Entdeckung, auf schriftlich Benutzer gemeldet werden. Der Bericht muss eine detaillierte Beschreibung des Mangels enthalten, so dass Benutzer angemessen reagieren kann. Die andere ist, Benutzer zu (tun) machen eine Beschwerde bei der Gelegenheit Studien.

5. Wenn die andere Partei rechtzeitig Beschwerde, auszusetzen seine Zahlungsverpflichtung. Die andere Partei in diesem Fall auch für die sonst bestellt zu akzeptieren und zu bezahlen. 6. Wenn ein Defekt Anmeldung erfolgt, dann die andere Partei ist nicht berechtigt, auf Reparatur, Ersatz oder Entschädigung.

7. Wird festgestellt, dass ein Fall schwach ist, und dies in der Zeit beschwert, dann Benutzer die Armen, innerhalb einer angemessenen Frist nach dem Rückschein oder, wenn Rückkehr vernünftigerweise nicht möglich ist, den Mangel durch die andere Partei nach der Mitteilung, die Benutzerwahl, ersetzen oder zu reparieren davon oder Ersatzgebühr an die andere entsprechen. Im Falle der Ersatz wird die Partei verpflichtet, die ersetzt gut Benutzer zurückzukehren und das Eigentum an es auf Benutzer, es sei denn, Benutzer nichts anderes ergibt.

8. Wird festgestellt, dass eine Beschwerde unbegründet ist, dann die Kosten für sie anfallen, einschließlich der Forschungskosten, auf der Seite der Benutzer Fällen für das Konto des Kunden.

9. Nach Ablauf der Garantiezeit werden alle Kosten für Reparatur oder Ersatz, einschließlich der Verwaltung, Porto und Draht Kosten der anderen Partei in Rechnung gestellt.

10. Ungeachtet der gesetzlichen Verjährungsfristen, die Begrenzung aller Forderungen und Verteidigungen gegen User und der Nutzer durch Dritte bei der Durchführung einer Vereinbarung beteiligten Parteien für ein Jahr.

Artikel 9. Haftung

1. Wenn der Nutzer haftet, ist diese Haftung begrenzt auf das, was in dieser Bestimmung angegeben ist.

2. Der Benutzer haftet nicht für Schäden jeglicher Art, erstellt von Benutzer wird angenommen, fehlerhafte und / oder unvollständige Informationen, die von oder im Namen der anderen Partei zur Verfügung gestellt.

3. Wenn der Nutzer haftet für alle Schäden, so ist die Haftung begrenzt auf das Doppelte des Rechnungswertes der Bestellung, zumindest für den Teil der Bestellung, die die Haftung bezieht.

4. Anwender Haftung ist immer auf den Betrag begrenzt durch seinen Versicherer ausgezahlt, als angemessen.

5. Der Benutzer ist allein für den direkten Schaden verantwortlich.

6. Direkte Schaden ist nur die angemessenen Kosten für die Ursache und das Ausmaß des Schadens zu bestimmen, wenn der Betrieb unter diesen Bedingungen nicht zu beschädigen betrifft, alle angemessenen Kosten für die schlechte Leistung des Nutzers an der Vereinbarung entstehen, soweit diese zurückgeführt werden kann in den Benutzer und angemessenen Kosten zu verhindern oder zu begrenzen Schaden entstanden ist, soweit der Kunde, dass diese Kosten in Milderung der direkten Schäden unter diesen Bedingungen führte demonstriert.

7. Benutzer nie haftet für indirekte Schäden, einschließlich Folgeschäden, entgangene Gewinne, entgangene Einsparungen und Schäden durch Betriebsunterbrechung.

8. Die Haftungsbeschränkungen in diesem Artikel gelten nicht, wenn der Schaden durch Vorsatz oder grobe Fahrlässigkeit des Benutzers oder seine leitenden Untergebenen ist.

Artikel 10. Übertragung von Risiko

1. Die Gefahr von Verlust, Beschädigung oder Verlust an den Kunden zu dem Moment, Dinge an die andere Partei übertragen wird unter der Kontrolle der Partei gebracht.

Artikel 11 Entschädigung

1. Die Gegenpartei schützt Benutzer für alle Ansprüche von Dritten, die im Zusammenhang mit der Durchführung des Vertrages und andere, deren Ursache stützen kann, als auf Benutzer zurückzuführen.

2. Wenn der Nutzer entsprechend durch Dritte angegangen werden sollten, dann die andere Partei ist verpflichtet, Nutzer sowohl außerhalb als auch in Recht zu unterstützen und sofort, was für ihn in dem Fall zu tun zu erwarten ist. Sollte die andere Partei nicht angemessene Maßnahmen zu ergreifen, dann auf Benutzer, ohne vorherige Ankündigung, sich so zu tun berechtigt. Alle Kosten und damit zu Schäden an den seitens der Nutzer und Dritte, sind für Rechnung und Risiko der Gegenpartei.

Artikel 12. Geistiges Eigentum

1. Der Benutzer behält sich die Rechte und Befugnisse, die er unter dem Urheberrecht und anderen geistigen Gesetzen und Vorschriften berechtigt ist. Der Benutzer hat das Recht, durch die Umsetzung eines Abkommens an seiner Seite mehr Wissen für andere Zwecke gebracht, vorausgesetzt, dass keine streng vertraulichen Informationen der anderen Partei an Dritte weitergegeben.

Artikel 13. Geltendes Recht und Streitigkeiten

1. Für alle Rechtsbeziehungen, bei denen Benutzer eine Partei ist, nur das niederländische Recht, auch wenn ein Vertrag ganz oder teilweise im Ausland oder wenn es Parteien in der Beziehung beteiligt ansässig ist. Die Anwendbarkeit des CISG ist ausgeschlossen.

2. Der Richter am Ort der Benutzer haben die ausschließliche Zuständigkeit für Streitigkeiten, soweit das Gesetz nichts anderes bestimmt ist. Nutzer ist jedoch berechtigt, den Rechtsstreit an das zuständige Gericht einreichen, gemäß dem Gesetz.

3. Die Parteien appellieren zunächst an die Gerichte, nachdem sie ihr Möglichstes Streit in gegenseitigen Konsultationen getan haben siedeln.

Artikel 14. Ort und Änderung Politik

1. Diese Bedingungen werden mit der Handelskammer in Breda registriert

2. Anwendbar ist die letzte registrierte Version c.q. die Fassung zum Zeitpunkt des Abschlusses des Rechtsverhältnisses mit Benutzer gültig.

3. Der niederländische Text der Allgemeinen Geschäftsbedingungen ist für seine Interpretation entscheidend. Acidus ist ein Gruppenmitglied von Capital Hill zum Beispiel seit 2002 Handelskammer Nr. 24333546 Breda

Unser Engagement für Sie als Kundenbetreuung zusammen mit unseren schnellen Lieferzeiten , wettbewerbsfähige Preise und hervorragenden Service für eine Vielzahl von Vorteilen. Kurz gesagt, eine Kombination von Spezialisierung, um sicherzustellen, dass Ihre Projekte sind ein Erfolg.

Kontaktieren Sie uns heute, um herauszufinden, wie wir Ihnen helfen können, oder melden Sie sich direkt als Neukunde an.